Our goal is to consistently provide you with the absolute best language services for your conference or event.
Your audience will feel like they have received all the information as if the speaker addressed them in their native language.
You want your audience to be persuaded you have provided for them a speaker who is a top authority in their field, and that simply won’t happen if the interpreter is unable to convey difficult and area specific concepts.
Your interpreter needs to reach your audience as a native language who is also an expert in their field, as well communicate complex ideas clearly and fluently.
To illustrate this, consider the following: if your audience is comprised of post-PhD level academics you don’t want them to think they are listening to an advertising executive, a coach, or an entertainer, and vice versa!
That is why we came together as a Team of Experts.



South Florida is populated by a sizable majority of the best interpreters in the nation, but even though most good interpreters can cover most jobs, it is also true that specialization, knowledge and experience in the topic provide a much better product. In other words, the experience of the end costumer, who is YOUR costumer, is perceptibly enhanced when what he listens to is better rendered into his native language, as well as incorporating the proper concepts, memes and even the trends in your field. This can be achieved only if, besides deep knowledge of the source and target languages, the interpreter is also deeply knowledgeable regarding your industry.
As a real-life example that illustrates the above, on one occasion we sent a team of interpreters comprised of an Economist and a Lawyer to a conference in Tax Law and FATCA for foreign attorneys given by two American PhD’s (one in Economics and one in Law), and the result was that both the speakers and the audience reported this was the best interpreted conference for them ever. The speakers felt optimally interpreted and the audience felt that the high level of the subject matter as well as the eloquence of the speakers was preserved.
Needless to say, the conference organizer was very happy.
